Первичная\вторичная карака: Будха\Раху
Переводчик должен знать хорошо родной язык — Будха, потом чужой — Раху. И все время переключаться со своего на чужой — это гибкость — Будха и переход границ — Раху. Знание нескольких языков — снова Раху.
Иностранные языки — это 8 бхава, т.к. 7 бхава — иностранцы, те кто противоположен вам, лагне, месту рождения. 2-ая бхава от 7-й — язык других.