Настоящее знание находится в трех глазах Господа Шивы:
- Правый глаз – дхарма, Сурья
- Левый глаз – сострадание, Чандра
- Третий глаз — Гуру
Это тайна Маха Мртйунджайа Мантры, начинающейся с «Трйамбакам». Это слово содержит полностью Акаш таттву, которая хранит все знание. В Джйотиш три глаза понимаются через три Лагны, Сурья Лагна, Чандра Лагна и Лагна. Все знание находится там, в этих трех картах, которые Парашара называет Треножник Жизни, Сударшана Чакра Господа Вишну. Без этих трех карт, вы не можете по-настоящему шагнуть в это знание. Для первого раза, в книге «Brush Up», в томе первом, вы можете найти информацию, как изучить эти карты. Конечно, есть вещи, которым обучают только в Парампаре.
Текст мантры, побеждающей смерть, на деванагари:
त्र्यम्बकं यजामहे सुगन्धिं पुष्टिवर्धनम्।
उर्वारुकमिव बन्धनान्मृत्योर्मुक्षीय मामृतात्।।Текст мантры, побеждающей смерть, в транслитерации:
Tryambakaṃ yajāmahe sugandhiṃ puṣṭivardhanam
Urvārukam iva bandhanāt mṛtyor mukṣīya māmṛtāt
Вопрос: Я только что услышала подсказку о позициях Гуру и Шукры в триконе (1, 5 или 9), благословениях Шивы и Мртйунджайа. Не могли бы вы рассказать нам что-нибудь ещё «Трйамбакам» содержит Акаш таттву, «Сугандхим» — Притхви таттву, «А» Вайу и Агни таттвы?
Зоран Радосавлевич: Каждая из пяти таттв находится в Махамртйунджайа мантре и в традиции мы связываем их с 12-й бхавой от Сурьи, называется Воши Йога. Пять слов Мртйунджайа и пять таттва грах дают особый эффект. Например, если Будха помещен в 12-ую от Сурйи в силе (должен быть сильным), слово «Сугандхим» показывает прекрасный духовный аромат, который появляется благодаря чистоте и благословению притхви таттвы. Человек будет знаменит, благодаря такому благословению Господа Шивы, а источник славы будет показан грахами в Навамше. Теперь вы видите, насколько глубоко мы идем в наших исследованиях. Шукра связан с Махамртйунджайа, без сомнений, потому что экзальтирует в Мина раши, которое есть Джишну или Вишну, непобедимый и бессмертный, а управитель Мины – это Гуру. Вот почему Гуру или Шукра в тринах (которые являются Акаш таттвой) даруют благословение Мртйунджайа. Прекрасная логика!
Вопрос: Можем ли мы делать то же самое с именами в Рудра Чамакам?
Зоран Радосавлевич: Махамртйунджайа – часть Шри Рудрам, поэтому да.
Вопрос: Для Гуру, есть так же хорошие положения во 2-м, 12-м, 1-м, 7-м, 5-м и 9-м, эффект аргалы на Лагну, правильно? А что означает благословение Махамртйунджайа? Мантра дает эффекты только для человека или так же для других, для мира?
Зоран Радосавлевич: Вы не можете сравнивать трины с другими бхавами. Трины имеют энергию акаш, другие бхавы – нет! Махамртйунджайа дает благословение всех таттв, прежде всего мощь восстановления, но так же, знание, пищу, все таттвы. 12-й управитель от Сурйи должен быть связан с Лагной или Лагнешем, тогда человек может благословить тебя таттвой этой грахи. Это очень высокая концепция!
Вопрос: Не могли бы вы объяснить. Моя 12-я бхава от Сурья в Симхе имеет Шукру лагнадхипати в 3 бхаве в карката. Я получила Мртйунджайа в возрасте 12 лет от Свами Шивананды в Ришикеше. Могу добавить, мне сейчас 72!
Зоран Радосавлевич: Шукра в 12-м от Сурйи означает две вещи: вы будете очень любящей и всегда получите пищу и все необходимое для жизни. Во-вторых, у вас будет несколько сражений в жизни, из которых вы выйдете победителем. Будучи управителем Лагны, это сильно связывает вас с духовностью и дает вам силу исцеления и заботы, естественное благословение Джала таттвы и Пушти Вардханам. Смотрите на бенефики в 4, 8, 12 в Навамше, если они у вас есть, и они сильные, они будут великой защитой вашего здоровья! Если Мангал хорошо размещен, вы хороший боец и брак благословлен.
Вопрос: Когда я впервые услышала Махамртйунджайа, я слушала её много, много раз на повторе. Я ловила себя в разное время на том, что пою ее мысленно. Моя Шукра в Туле, в 9 бхаве. И 12-й управитель от Сурйи это Сурйа, размещенный с моим Лагнешем Шани, а также с Гуру, но в 8 бхаве, считается?
Зоран Радосавлевич: Это не прямая связь, это через соединение с Сурйей, что ты получишь. Соединение с Сурйей означает связь!
Автор: Зоран Радославлевич
Перевод: студенты Института СИВА